U Bugarskoj je pod naslovom „Najbolje od najboljih“ objavljena Antologija savremenog ruskojezičkog aforizma u kojoj je sa šezdesetak satiričnih misli zastupljen i pančevački aforističar Aleksandar Čotrić (1966).
U knjizi koju je preveo na bugarski jezik priredio književnik i prevodilac Valentin Dimitrov iz Varne nalazi se oko pet hiljada aforizama 419 autora iz 27 zemalja sveta, a Čotrić je jedini predstavljeni autor iz Srbije.
Čotrić je od 2017. godine član Moskovskog kluba aforistike, zastupljen je u nekoliko antologija („Antologija mudrosti“, „Mudrost u aforizmima“, „Mudrost Evrope“…) i almanaha aforizama objavljenih u Rusiji, a njegove aforizme objavljivali su vodeći ruski listovi i časopisi, poput „Nezavisimaje gazete“, „Aganjoka“, „Literaturnaje gazete“, „Parlamentskaje gazete“ i drugih.
Aleksandar Čotrić se bavi i prevođenjem sa ruskog, te je 2017. godine preveo na srpski jezik i priredio Antologiju savremenog ruskog aforizma „Veliko u malom“, za koju je dobio priznanje Internacionalne akademije „Ivo Andrić“. Pančevački aforističar je preveo i knjige ruskih autora kratke forme Arkadija Davidoviča i Konstantina Melihana, koje će, kada to uslovi budu dozvolili, biti predstavljene pred pred pančevačkom čitalačkom publikom.
U Bugarskoj je pod naslovom Najbolje od najboljih objavljena Antologija savremenog ruskojezičkog aforizma u kojoj je sa šezdesetak satiričnih misli zastupljen i pančevački aforističar Aleksandar Čotrić (1966).