Ove godine, manifestacija Gradske biblioteke Pančevo, koja se održava deveti put, „Jedna knjiga – jedan grad“, posvećena je romanu čuvenog španskog književnika Havijera Serkasa „Hohštapler“ u prevodu Biljane Isailović, a izdanju renomirane izdavačke kuće iz Beograda „Arhipelag“.
– Tumačićemo je iz najrazličitijih uglova, sa zanimljivim i kompetentnim sagovornicima. Vredi otisnuti se na ovo putovanje, poručuju iz Gradske biblioteke Pančevo.
Roman Hohštapler bavi se biografijom Enrika Marka jednog od najvećih prevaranata u savremenoj španskoj istoriji. Ko je bio taj čovek zapravo i šta je lagao o sebi? Enrik Marko je bio automehaničar, mladi radnik iz Barselone. Sin razvedenih roditelja, koga je majka rodila u duševnoj bolnici, a otac zapostavio. Tokom Druge republike u Španiji, bio je pristalica anarhista i to u momentu kada je trijumfovala anarhistička revolucija u Barseloni. Tokom građanskog rata borio se na strani republikanaca. Nakon Frankove pobede, pokušao da izbegne posledice svoga učešća na suprotnoj strani, utapajući se u masu, prikrivši i zakopavši svoju ratnu i anarhističku prošlost. Tokom Drugog svetskog rata, otišao je kao dobrovoljac u Nemačku ne bi li izbegao služenje vojnog roka i vratio se u domovinu kada je bio potpuno siguran da će Hitler izgubiti rat. Marko je proživeo Frankizam kao i većina Španaca u malograđanskoj ušuškanosti, bez ikakvih tragova suprotstavljanja okrutnom režimu. Vodio je život dobrog oca i supruga, ponekad probisveta i bonvivana, a ponekad je u uživao u buržoaskom prosperitetu. Tokom šezdesetih, Marko shvata da će frankizam nestati i počinje da domišlja svoju biografiju. Zapravo, počinje da izmišlja svoju zakopanu i zaboravljenu republikansku prošlost ne bi li delovao kao osoba koja je sve vreme bila suštinski protiv diktature i to u trenucima opasnim po život. Tokom demokratskog perioda Marko izmišlja i svoju logorašku prošlost, tvrdeći da je bio zatočenik Mathauzena i Flosenburga. Tako briljantno laže da postaje medijski najeksponiraniji junak holokausta u Španiji. Dobija najviša državna odlikovanja, postaje predsednik nekoliko građanskih udruženja, rečju oličenje morala, hrabrosti i istrajnosti. Ali sve do trenutka kada treba da pred premijerom Španije na veliki jubilej Mathauzena održi govor. Tada ga raskrinkava mladi istoričar Benito Bermeho i priča dobija potpuno drugačiji tok. Enrik Marko preko noći postaje hohštapler i najomraženiji Španac.
To bi ukratko bila osnova ovog prvorazrednog romana. Nadalje se smislovi i značenja granaju u nedogled. Serkas otvara pitanja istine i laži u svetu u kome živimo, potom pitanja konformizma, medijske manipulacije, pitanja krivice i oprosta, uloge književnosti u obradi tema koje imaju za glavne junake ozloglašene ličnosti…
„Da li ja želim da spasem Marka? Je li moguće spasti ga? Da li zaista mislim da, ukoliko književnost ne služi tome da spasi čoveka, ma koliko grešaka počinio, onda one ne služi ničemu? …Ako književnost služi da spase čoveka, slava književnosti; ako književnost služi samo da bude ukras, onda je književnost sranje“. Havijer Serka
Čuveni italijanski pisac i logoraš Primo Levi je rekao: Ako pokušavaš da razumeš zlo ti ga na neki način i opravdavaš. Bugarski teoretičar književnosti Cvetan Todorov je rekao da moramo razumeti zlo kako bi ga prepoznali i sprečili u samom njegovom nastanku. Ovo se ne odnosi na one nad kojima je zlo počinjeno jer bi ga oni tim činom amnestirali. I Havijerov roman „Hohštapler“otkriva mehanizme, laži, manipulacije, obmane i naše ubeđenosti da činimo prave stvari, a zapravo lažemo sami sebe. Pročitajte ovu knjigu, istražite sebe i prikupite snage za ono što je rekao Kavafi: Svakome čoveku dođe dan kada mora da izgovori veliko DA ili veliko NE.
Predstavljanje knjige Havijera Serkasa „Hohštapler“ održaće se u Čitaonici gradske biblioteke u četvrtak, 23. 12. u 19 sati. O knjizi će govoriti Biljana Isailović, prevodilac i Gojko Božović, glavni i odgovorni urednik u izdavačkoj kuži „Arhipelag“.
Ove godine po prvi put je snimljena emisija posvećena manifestaciji „Jedna knjiga jedan grad“, a to je „Book box“, odnosno deseta epizoda ovog serijala Gradske biblioteke Pančevo.
Ove godine, manifestacija Gradske biblioteke Pančevo, koja se održava deveti put, „Jedna knjiga – jedan grad“, posvećena je romanu čuvenog španskog književnika Havijera Serkasa „Hohštapler“ u prevodu Biljane Isailović, a izdanju renomirane izdavačke kuće iz Beograda „Arhipelag“.