Pre nekoliko dana na srpskom jeziku je pod naslovom „Suze s periskopom“ objavljena knjiga izabranih aforizama rumunskog aforističara Nikolaja Petreskua Redija. Knjigu sa više od 600 aforizama preveo je Vasa Barbu iz Uzdina kod Kovačice, a izdavač je „Alma“ iz Beograda.
Petresku je rođen 1951. godine u mestu Pukeni Mošneni, u županiji Prahova u jugoistočnoj Rumuniji. Diplomirao je na Fakultetu za istoriju Univerziteta u Bukureštu. Autor je više od 25 knjiga aforizama, epigrama, poezije i istoriografije. Član je Saveza rumunskih pisaca i počasni je član Saveza pisaca Moldavije. Za njega je moldavski akademik Nikolaje Dabiža konstatovao da neguje „aforizam-poemu i poemu aforizma“, te da „zna kako da odstrani barijere između ova dva žanra i da ih sjedini“. Petresku je zastupljen u Antologiji rumunskog aforizama na srpskom jeziku „Med i otrov“ koja je prošle godine objavljena u Temišvaru, u izdanju Saveza Srba u Rumuniji, a u izboru i prevodu Aleksandra Čotrića iz Pančeva.
Recenzent knjige „Suze s periskopom“, satiričar Aleksandar Čotrić ističe da je zbirka aforizama rumunskog autora „pravi trezor mudrih zaključaka, pouka i poruka, prožetih oštrinom satire i razigranim humorom“. „Veliki broj Petreskuovih aforizama poseduju umetničku vrednost, jer su spoj misaonosti, duhovitosti, tematske i stilske raznovrsnosti. Skoro da u stvaralaštvu rumunskog aforističara nema sfere iskustva i znanja koja nije tematizovana“, ističe Čotrić i dodaje da su pred čitaocima „koncizne i koloritne refleksije o temama i dilemama politike, religije, istorije, filozofije, sociologije, psihologije i umetnosti“, napominjući da su „veća poglavlja posvećena detinjstvu, bajkama, školi, ženi, ljubavi, ljubomori, književnosti, mitologiji, nostalgiji…“
Planirano je da knjiga „Suze s periskopom“ bude predstavljena u Pančevu, Dolovu, Alibunaru, Uzdinu, Vršcu i drugim mestima južnog Banata.
Pre nekoliko dana na srpskom jeziku je pod naslovom „Suze s periskopom“ objavljena knjiga izabranih aforizama rumunskog aforističara Nikolaja Petreskua Redija. Knjigu sa više od 600 aforizama preveo je Vasa Barbu iz Uzdina kod Kovačice, a izdavač je „Alma“ iz Beograda.