• Preminuo Radoslav Petković, jedan od najznačajnijih savremenih srpskih pisaca

    Radoslav Petković, prozni pisac i esejista, preminuo je danas u 71. godini u Novom Sadu, saopštilo je Srpsko književno društvo.

    Podeli vest:

    Facebook Twitter WhatsApp
    Preminuo Radoslav Petković, jedan od najznačajnijih savremenih srpskih pisaca
    Foto: Pixabay

    Objavio je romane Put u Dvigrad (1979), Zapisi iz godine jagoda (1983), Senke na zidu (1985), Sudbina i komentari (1993) i Savršeno sećanje na smrt (2008).

    „Petkovićevi romani su poput epova.

    „U sebe smeštaju sva ljudska iskustva, istorijska znanja i otvaraju brojna metafizička pitanja”, kaže pesnik Saša Jelenković za BBC na srpskom.

    Petković je dobijao neke od najznačajnijih književnih nagrada, poput „Miloš Crnjanski“, „Meša Selimović” i „Bora Stanković”.

    Za Sudbinu i Komentare, delo koje prati život junaka Pavela Volkova, mornaričkog oficira, pripala mu je NIN-ova nagrada za najbolji roman godine.

    Autor je i tri zbirke priča: Ogled o mački, Izveštaj o kugi za koju je dobio Andrićevu nagradu i Vitalovu za knjigu Čovek koji je živeo u snovima.

    Dobitnik je i nagrade Stefan Mitrov Ljubiša za celokupno delo.

     

    „Nas čini literatura koju pročitamo“

    Rođen je 1. jula 1953. u Beogradu.

    Radio je kao glavni urednik časopisa Književna kritika i kao sekretar zadužbine „Ivo Andrić“

    Od 2001. do 2004. godine bio je generalni direktor Zavoda za udžbenike i nastavna sredstva u Beogradu.

    Bio je kolumnista NIN-a i stalni saradnik nedeljnika Vreme.

    „Sa dubokom tugom primili smo vest o smrti Radoslava Vave Petkovića, jednog od naših najznačajnijih savremenih pisaca.

    „Pamtićemo ga pre svega po blagoj naravi i velikom strpljenju i čuvati sećanje na njegovo vredno književno delo”, naveli su iz izdavačke kuće Laguna u saopštenju za BBC na srpskom.

    Jelenković se od Petkovića oprostio rečima: „Zbogom, prijatelju“.

    „Sa njim se moglo razgovarati satima, njegova priča je išla u mnogo rukavaca i bio je posvećen literaturi i istoriji.

    „Bio je slobodan i vrlo obrazovan čovek, sjajan pisac i prijatelj”, kaže Jelenković.

    Tri Petkovićeva romana (Senke na zidu, Sudbina i komentari i Savršeno sećanje na smrt) i obe zbirke priča prevedeni su na francuski jezik i objavljeni u Francuskoj.

    Njegova dela prevođena su i na mađarski, engleski, italijanski, slovački, bugarski, slovenački i nemački jezik.

    Petkovićeva proza zastupljena je u brojnim antologijama savremene srpske književnosti na engleskom, francuskom, italijanskom jeziku, a predstavljena je i u okviru tematskih brojeva nemačkih i poljskih časopisa posvećenih srpskoj književnosti.

    Radoslav Petković bavio se i prevođenjem sa engleskog.

    Prevodio je prozu Dž. R. R. Tolkina, Gilberta Kita Čestertona, Roberta Luisa Stivensona i Danijela Defoa.

    Tokom 1990-ih bio je kolumnista NIN-a, dnevnog lista Demokratija, kao i stalni saradnik Vremena i Evropljanina.

    Više od deset godina bio je redovni kolumnista najtiražnijeg srpskog dnevnog lista Blic.

    Petković je živeo u rodnom Beogradu do 2000. godine, kada se seli u Pančevo, a od 2006. nastanjuje se u Novom Sadu.

    „Nas ne čini samo naša svakodnevica, već i literatura koju pročitamo”, govorio je.

     

    Podeli vest:

    Facebook Twitter WhatsApp
  • Komentari 0

    Napiši komentar

    Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *


    NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 96H

    Ostalo iz kategorije Srbija

    Incident tokom blokade Takovske ulice kod zgrade RTS-a

    Tokom blokade saobraćaja u Takovskoj ulici ispred zgrade RTS došlo je do incidenta oko podneva pošto je jedan od građana izašao iz automobila i nasilno uzimao kišobrane od okupljenih i bacao […]