• NASMEJTE SE: Prevodi engleskih fraza na srpski

    Podeli vest:

    Facebook Twitter WhatsApp
    013 Info

    Opšte je poznato da prva stvar koju stranci nauče u Srbiji su psovke jer su toliko česte u svakodnevnom govoru da je nemoguće izbeći ih.

    Ali nisu samo bezobrazne reči ‘ukras’ našeg žargona, već i brojne autentične i duhovite fraze koje je jednostavno nemoguće prevesti na druge jezike.

    Time se pozabavio i profil na Instagramu pod nazivom „U Srbiji mi ne kažemo“ uz jednostavan koncept. Umesto bukvalnog, jedan instagramer je rešio da kolokvijalno engleske uzrečice prevede onako kako će ih izgovoriti prosečan Srbin.

    Tako je rečenica poput „I have burned myself“ prevedena na „Ošurio sam se“, a „prevodilac“ svaku objavu završi sa konstatacijom da engleska rečenica na srpskom zvuči prelepo.

    Pogledajte još neke od tih prevoda i biće vam jasno zašto je ovaj profil „zapalio“ Instagram preko noći:

    Podeli vest:

    Facebook Twitter WhatsApp
  • NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 96H

    Ostalo iz kategorije Srbija

    Hapšenje zbog droge i oružja

    Pripadnici Ministarstva unutrašnjih poslova u Beogradu, Policijske stanice Stari grad, uhapsili su D. S. (1951) zbog postojanja osnova sumnje da je izvršio krivična dela neovlašćena proizvodnja […]