Kidara, slej, skibidi… Rečnik manje poznatih reči tinejdžera
Da li ste imali priliku da slušate razgovor dvoje ili više tinejdžera, u poslednje vreme? Ako jeste, kladimo se da je to učinilo da se osećate prilično staro. Generacija Alfa, ona kojoj pripadaju svi rođeni posle 2006. godine, koristi veliki broj reči koje je njihovim roditeljima (a o bakama i dekama da ne govorimo) teško da razumeju.
Neke od njih su simpatične, na neke ćete možda zakolutati očima, a ima onih koje su uvredljive.
Kada je portal Zelena učionica zamolio pratioce na Instagramu i Fejzbuku da kažu koje to termine koriste njihova deca i šta oni znače, odgovori koje su dobili su (u najmanju ruku) zanimljivi.
Bilo je i onih koji su zgroženi rečnikom današnjih tinejdžera te smatraju da takav govor treba u korenu saseći. Mi mislimo da to nije ni moguće ni pametno jer sve što postižemo jeste da se deca udalje od nas. Umesto toga, bilo bi dobro da pokušamo da razumemo njihov svet jer ćemo tako bolje razumeti i njih same.
Evo, zato, jednog mini rečnika za čiju tačnost, razumećete, ne možemo da garantujemo. Izvor su roditelji, tetke, nastavnici tinejdžera koji su se za nas malo raspitali.
Rečnik manje poznatih reči i izraza
Kidara – mlađe dete (od onog ko ga tako oslovljava), klinac, balavac (od eng. Kid)
(Ako ste mislili da je kidara neko ko je dobar u nečemu, pa zato „kida“, nije. To je „kidalica“)
Nubara – početnik u nečemu, amater, novajlija (od eng. Newbie)
Oldara – mator (od eng. Old)
Rešiti nekog – kada ga „poklopite“, ostavite bez argumenata
Sigma – ultimativni kompliment. Neko ko je car, autoritet. Onaj ko rešava druge (vidi prethodnu reč)
Krindž – Ako vam dete kaže da ste krindž, to u najkraćem znači da ga blamirate.
GigaChad – neko ko je baš jako mišićav.
Prenk – pošalica, nameštaljka (ne u smislu da nekom naudite, već da ga pređete)
Fleksovati se – hvalisati se.
Gaser – pozer
Citer – lažov, varalica.
Riz, rizler – neko sa harizmom, neko ko ume da flertuje. (eng. Rizz)
Skibidi – vrlo širok pojam, od nečega baš lošeg i bez veze, do toga da je nešto kul. Ne pitajte, nije ni nama jasno.
Skibidi Ohajo riz – rekli biste da je to nešto super jer u sebi sadrži riz, ali ne biste bili u pravu. To je neko ko nema pojma da flertuje, čudak.
Mid – neko ko je osrednji (od eng. Middle).
Spaljen – baš ružan izraz, odnosi se na nekog kome se želi reći da je „bez mozga“
Slej – kad neko nešto fenomenalno nosi, super mu stoji (eng. slay)
Smash / pass – Ako je devojci neki dečko smash, znači da ne prolazi kod nje, ako je pass, prolazi. Važi i za dečake u odnosu na devojke.
Goustovati – nestati, ispariti (od eng. Goust = duh)
Mjuing – Ovo ste skoro sigurno primetili da klinci rade. To je pokret rukom gde prvo preko usana stave kažiprst, kao znak za tišinu, a onda povuku prst niz jagodičnu kost, od uha do brade. Istovremeno, jezik im je zalepljen za nepce. Kao, vežbaju jagodičnu liniju, te stoga ne mogu da pričaju. Ukratko, način da vam kažu da ne mogu (neće) da vam u tom momentu odgovore na neko pitanje. (eng. Mewing)
Japa – neko ko priča puno i priča bez veze
Driftanje – ono kad naglo kočite, pa škripi sve
Skraćenice upozorenja u porukama
POS – Parents Over Shoulder, roditelji iznad ramena
P911 – Upozorenje na roditelja
CD9 – Code 9, roditelj u blizini
5 – Pričekaj nekoliko minuta, roditelj u sobi
55 – Vazduh čist.
AITR – Adult In The Room, odrasli u prostoriji
NPC (non-playable character) – neko nebitan
NGBS – ne gubi se
VČRS – večeras
NMG – ne mogu