Zbog tragedije u Osnovnoj školi „Vladislav Ribnikar“, od petka je trodnevna žalost u Srbiji. Zastave se spuštaju na pola koplja, a sve aktivnosti počinju odavanjem pošte minutom ćutanja.
Povodom smrtonosne pucnjave u osnovnoj školi „Vladislav Ribnikar“ na Vračaru, Vlada Srbije donela je odluku da 5, 6. i 7. maj budu dani žalosti u Srbiji.
Dan žalosti se, prema zakonu, proglašava posle naročito teške nesreće koja za posledicu ima smrt, ranjavanje, ili teško oštećenje zdravlja većeg broja ljudi, ili u slučaju smrti visokog državnog funkcionera. Dan žalosti može se proglasiti i u slučaju smrti ličnosti koja je imala visoke zasluge za zemlju, kao i povodom nekog tragičnog događaja, kad Vlada tako proceni.
Odluku o proglašenju i trajanju dana žalosti donosi Vlada Srbije. U skladu sa Zakonom o obeležavanju dana žalosti, propisana su određena pravila ponašanja.
Propisi o načinu obeležavanja dana žalosti nalažu da organi i organizacije, kao i druga pravna lica koja ističu zastavu, dužni su da u vreme dana žalosti zastavu Republike Srbije spuste na polovinu jarbola, odnosno koplja, uz odgovarajuće osvetljenje noću.
Što se tiče medija, radiodifuzne organizacije dužne su da u svojim programima, uključujući i emisije namenjene inostranstvu, na dan proglašenja dana žalosti emituju odluku o proglašenju dana žalosti i o programu njegovog obeležavanja koju donosi nadležni organ Srbije ili telo koje on odredi. Takođe dužne su da obaveste javnost o skupovima sećanja koje povodom dana žalosti organizuju nadležni organi Srbije ili tela koja ona odrede.
Umesto humorističkih, zabavnih, folklornih i drugih emisija sa zabavnom i narodnom muzikom, dužni su da emituju muziku i emisije prikladne danu žalosti, kao i da usklade detaljnu programsku šemu u vreme dana žalosti.
Novinsko-izdavačke organizacije koje izdaju dnevne novine dužne su da na dan žalosti svoje listove odštampaju u crnoj boji, navodeći na prvoj strani odluku o proglašenju dana žalosti i proglašenju njegovog obeležavanja.
Dan žalosti u obrazovnim ustanovama obeležava se minutom ćutanja na prvom času nastave, a program nastave muzičkog obrazovanja prilagođava se danu žalosti.
Kada je reč o ustanovama kulture, muzeji, pozorišta, bioskopi, organizacije koje imaju muzičko-scenske programe, arhive i druge ustanove u oblasti kulture obavezni su da svoje programe prilagode danu žalosti
Dan žalosti u sportskim halama, na stadionima i igralištima obeležava se spuštanjem na pola jarbola ili na pola koplja zastave Srbije i zastava sportskih klubova, a ako je reč o sportskim susretima međunarodnog značaja onda i spuštanjem zastava međunarodnih sportskih organizacija na pola jarbola ili na pola koplja.
Pre početka sportske manifestacije, sudija zviždukom pištaljke označava početak i završetak odavanja pošte minutom ćutanja, i prikladnih poruka kojima se odaje pošta nastradalim u nesreći zbog koje je proglašen dan žalosti. Igrači, rezervni igrači, treneri, sudije i svi ostali učesnici sportske manifestacije, kao i prisutni gledaoci (osim nepokretnih invalida), dužni su da pri odavanju pošte minutom ćutanja ustanu i da dostojanstveno obeleže odavanje pošte nastradalima u nesreći zbog koje je proglašen dan žalosti.
Za vreme dana žalosti je zabranjeno emitovanje narodne i zabavne muzike, odnosno održavanje programa zabavnog karaktera na javnim mestima.
Građani širom Srbije i regiona odaju počast stradalima u OŠ „Vladislav Ribnikar“ u Beogradu.
Zbog tragedije u Osnovnoj školi „Vladislav Ribnikar“, od petka je trodnevna žalost u Srbiji. Zastave spuštene na pola koplja, a sve aktivnosti počinju odavanjem pošte minutom ćutanja.